March 12th, 2010
Chinese Wedding
These clips are from a Valentine’s Day wedding ceremony that took place in a village neighboring the city of Handan in Hebei province, China. The groom is an electronics repairman and the bride sells mobile phones. They both work in the city but they are from the countryside. The ceremony begins in the morning at the bride’s home, where the groom and his uncle sit down with the bride’s father and uncle and share a chat about the responsibilities of being a man of the house. The bride’s sister then smears an oily paste on the groom’s face called “yuan fen,” which rhymes with a word meaning “fortune” and thus is meant to bring luck to the newlyweds. The groom then enters the bride’s room, where he slips a pair of red gloves on her hands and red slippers on her feet before carrying her out into the courtyard and taking a family photo, with the bride’s parents in the foreground. Everybody then meets at the groom’s village for lunch, and then after the meal the groom’s father hosts a “gift ceremony” where all the gifts are opened, counted, and attributed to the givers by name. This public spectacle provides an incentive to being generous and a serious disincentive to being miserly.
March 12th, 2010 at 9:57 am
Hey, this is also my home town 邯郸!U noe,Handan is a famous place for nurturing beauties!So it aint surprising that the guy could marry a lady that pretty. Unfortunately,I cant really get what they say due to the poor sound effect. Perhaps the host was juz commenting on the genuinity of clothes.If I am not wrong, this is the village right behind my flat.
March 12th, 2010 at 10:39 am
Generally speaking, this was a typically traditional wedding ceremony of Handan but could epitomise Chinese wedding.Anyway, I hope my wedding ceremony will differ tremendously from theirs coz I dont feel like following all the traditional rules which sometimes seem quite uncomfortable to me.I think my girlfriend in Handan also thinks so. Btw, welcome to Handan of Hebei province some day.
March 12th, 2010 at 12:39 pm
so romatic^_^
March 12th, 2010 at 12:59 pm
Rituals using firecrackers
As its purpose was originally to drive evil spirits away, it was also used in funerals. However, over time, the use of firecrackers evolved to take on a more positive connotation. Thus they came to be used to commemorate joyous events such as wedding processions and rituals during festivals and auspicious occasions.
March 12th, 2010 at 1:18 pm
I love my hometown accent…I can speak han dan language…^_^, it is very funny,,,,when i speak it, my Beijing friends thought that i was speaking english….
March 12th, 2010 at 3:10 pm
so you mean that an electronic repair guy should be bachelor forever??he got skills which can make money.Oh, can you repair the electronic problems???no? then shut up….oh yes??as your logic, a man who can repair electronic is stupid, so are you stupid???
March 12th, 2010 at 3:17 pm
これはわが故郷の伝統的な結婚式、新郎の顔に黒いものを塗られてなど、新婦は赤いものを身につけるなど、懐かしい。
March 12th, 2010 at 5:01 pm
That was interesting. Funny father never separates from his cigarette.
March 12th, 2010 at 7:55 pm
Generally speaking, this was a typically traditional wedding ceremony of Handan but could epitomise Chinese wedding.Anyway, I hope my wedding ceremony will differ tremendously from theirs coz I dont feel like following all the traditional rules which sometimes seem quite uncomfortable to me.I think my girlfriend in Handan also thinks so. Btw, welcome to Handan of Hebei province some day.
March 12th, 2010 at 8:20 pm
can the chinese man marry a chinese wif the same surname, me and my gf is both zhang, she’s from hakka and im from canton.